التدقيق اللغوي: كل ما تحتاج إلى معرفته

تمر الكتابة بعدة مراحل ، وربما تكون المرحلة الشائعة لجميع أنواع الكتابة هي مرحلة التدقيق اللغوي. سواء كانت كتابة إبداعية لقصة أو رواية ، أو وظيفية ، أو تسويقية أو كتابة محتوى موقع الويب ، فجميعهم يحتاجون إلى مصحح لغوي لضبط النص المكتوب في المراحل النهائية قبل النشر. إذن كيف تقوم بمراجعة المحتوى الخاص بك لغويًا؟

التدقيق اللغوي: كل ما تحتاج إلى معرفته

ما هو التدقيق اللغوي؟

يشير التدقيق اللغوي إلى فحص العمل الكتابي لتصحيح الأخطاء اللغوية والنحوية والإملائية وعلامات الترقيم ، بالإضافة إلى ضبط تنسيق النص وتصحيح الأخطاء المطبعية. التدقيق اللغوي هو الخطوة الأخيرة في عملية الكتابة ؛ إنها مرحلة أساسية لأي نص يتم مشاركته مع الجمهور ، سواء كان ورقة بحثية أو سيرة ذاتية أو مقالة أو بيان صحفي أو منشور ترويجي أو غير ذلك.

الفرق بين التدقيق اللغوي والتحرير

هناك ارتباك بين العديد من المصلح المدقق اللغوي ومصطلح التحرير. كلاهما مرحلتان من الكتابة ، لكن مرحلتين مختلفتين ، ويظهر الاختلاف بينهما على النحو التالي:

المرحلة: عمل المدقق هو الخطوة الأخيرة في المستند قبل نشره ، حيث يقوم بتمشيط النص بحثًا عن الأخطاء اللغوية أو المطبعية والتحقق منها. يتم ذلك بعد أن يقوم المحرر بمراجعة مسودة المستند وإجراء تعديلات في هيكل ولغة وهيكل النص والتأكد من أنه يتماشى مع الإرشادات التحريرية الخاصة بمكان العمل.

الوقت: يستغرق التدقيق اللغوي وقتًا أقل من مرحلة التحرير لأن التحرير يستمر في أكثر من مرحلة ، بدءًا من المسودة الأولى حتى تسليم النص إلى المدقق.

نوع العمل: غالبًا ما يعمل المدقق بمفرده ، بينما يحتاج المحرر إلى تعاون تعاوني مع المؤلف حيث يقوم بإجراء تغييرات مهمة على النص.

نتيجة العمل: التدقيق اللغوي يجعل الكتابة الجيدة خالية من الأخطاء عن طريق تغيير الأخطاء المختلفة في الكتابة والتنسيق ، حيث أنها ليست مسؤولة عن تحسين جودة الكتابة. يعمل التحرير على تحسين جودة الكتابة الكلية من خلال تحقيق الوضوح وسهولة القراءة والسرد السلس.

عدد الكلمات: لا يؤثر التدقيق اللغوي عادةً على عدد الكلمات في النص لأنه يتعلق باكتشاف الأخطاء أكثر من الصياغة ، بينما يغير التحرير عدد الكلمات لأنه يتغير ويعيد بناء الصياغة وتركيب الجمل.

لماذا يعد التدقيق اللغوي مهمًا لعملك؟

يعتمد الترويج لعلامتك التجارية على المحتوى بجميع أنواعه ، والنص عنصر مشترك في جميع أنواع المحتوى. لذلك ، من المفيد الاهتمام بمحتوى شركتك والتأكد من تقديمه بشكل احترافي ، ويضمن لك التدقيق اللغوي ذلك. تكمن أهمية التدقيق اللغوي لعملك فيما يلي:

ركز على الرسالة بدلاً من الأخطاء

هناك العديد من الرسائل التسويقية التي تريد علامتك التجارية نقلها إلى الجمهور من خلال المحتوى وإذا كان النص الخاص بك يحتوي على أخطاء نحوية وإملائية ، فسيتم الخلط بين الرسالة ولن تصل بوضوح إلى جمهورك أو تحقق الهدف التسويقي في النهاية.

يتجنب التدقيق اللغوي مشكلة ارتكاب هذا الخطأ ؛ عندما يكون المحتوى الخاص بك لا تشوبه شائبة ، ستكون الرسالة التي تحاول إيصالها إلى جمهورك أكثر وضوحًا وتركيزًا وخالية من الانحرافات. يمكنك أيضًا الوصول إلى الهدف بسهولة ويبدأ الجمهور في التفاعل مع المحتوى الخاص بك.

توفر ميزة تنافسية

عندما ينظر جمهورك إلى محتوى علامتك التجارية ويجد أنه ممتع ولا تشوبه شائبة ، فإن علامتك التجارية أكثر احترافًا من العلامات التجارية التي لا تفكر في تقديم محتوى عالي الجودة وموثق لجمهورها. يضيف التدقيق اللغوي الكثير من الاحتراف إلى النص ، ويجعل قراءته أسهل وأكثر متعة ، ويعكس في النهاية صورة علامتك التجارية.

تقوية المعنى والرسالة

تساعد مراحل التدقيق اللغوي على دعم المعنى المقصود نقله إلى الجمهور بعلامات ترقيم مناسبة ، حيث يمكن أن ينتج عن وضع علامة الترقيم في غير مكانها معنى يتعارض مع المقصود. لاحظ الفرق بين معنى الجملتين:

المدير: لا شيء يعمل بدونهم. (هنا يتحدث المدير عن أهمية شخص آخر)

لا شيء يعمل بدونه. (أتحدث هنا عن أهمية المدير نفسه)

على الرغم من كونها الكلمات نفسها في نفس الترتيب ، إلا أن إضافة نقطتين رأسيتين في موضع معين أدى إلى تغيير المعنى تمامًا.

اترك انطباعًا أوليًا إيجابيًا

المحتوى الذي يمثل عملك يخلق الانطباع الأول لدى جمهورك قبل أن يتفاعلوا مع علامتك التجارية ، لذلك من المفيد إظهار صورة علامتك التجارية مصقولة ولامعة. المحتوى هو أهم طريقة تؤثر بها على جمهورك. كما يقولون يبقى الانطباع الأول ويصعب تغييره وتصحيحه.

أيضًا إذا كنت كاتبًا وترغب في نشر كتاب أو مجموعة شعرية وتحاول الحصول عليها من ناشر. إن إعطائهم نسخة عمل مليئة بالتنسيق واللغة والأخطاء الإملائية يخلق انطباعًا سلبيًا تجاه المحتوى الخاص بك وتجاهك كمؤلف أو مالك المستند ، وحتى إذا وافقوا على الاستثمار في عملك ، فلن يقدموا شيئًا مهمًا الدعم والاستثمار لعملك الذي يبدو غير احترافي.

التدقيق اللغوي

يتضمن التدقيق اللغوي أكثر من مرحلة ويمكن للمدقق أن يقوم بها معًا لكامل النص أو إكمال مرحلة واحدة في كل مرة وهذه المراحل هي:

اضبط التهجئة والأخطاء الإملائية في تهجئة الكلمات المختلفة في النص ، واحذف الأحرف الزائدة أو استبدل حرفًا بآخر ، على سبيل المثال ب- يستعاض عن كلمة (دقيقة) بكلمة "دقيقة" وكلمة (استحسان) بكلمة "موافقة". أحيانًا يتغاضى الكاتب والمحرر عن هذه الأخطاء ويلتقطها في عين المدقق.

استخدم علامات الترقيم واستبدل علامات الترقيم غير اللائقة بعلامات الترقيم الأخرى ، على سبيل المثال. ب. "هل فكرت يومًا أن هذه التجربة ممكنة؟" إلى "هل فكرت يومًا أن هذه التجربة ممكنة؟" علامة الاستفهام تأتي بعد السؤال وليس بعده بفترة.

استبدال كلمة في غير محلها وإعطاء معنى خاطئ بأخرى من شأنها السيطرة على التناقضات مثل: (معلومة مهمة) تصبح "معلومة مهمة" لأن كلمة "مهمة" تعني "رأس". ولا تدل على أهميتها وفائدتها.

ضبط الأخطاء النحوية وضبط القواعد النحوية مثل: (العنصران شياطين) استبدال بعبارة "العنصران شياطين" لأن الحرف عند المبتدئ يقوي ويرفع الرسائل ، ومثل: (هذا ليس مطلوبًا) يصبح "هذا" ليس مطلوباً "لذا فأنت لا تعرف الكلمة إلا بإضافة الامتداد.

ضبط تنسيق النص ، خاصة عند طباعته ، على سبيل المثال ب. ضبط المحاذاة ، والتحقق من التسلسل الرقمي وإزالة المسافات الزائدة ، فمن الشائع إضافة مسافة قبل وضع النقطة في نهاية الجملة ، وهذا خطأ في التنسيق.

ستتم إضافة المزيد من الخطوات اعتمادًا على اللغة حيث قد يحتاج التدقيق اللغوي باللغة الإنجليزية إلى التحقق من الأحرف الكبيرة في بداية الجمل وفي بعض الكلمات.

المعرفة الأساسية للمدقق اللغوي

هناك العديد من المهارات التي يحتاج المدقق اكتسابها ، فالأمر لا يعتمد فقط على معرفته باللغة وقواعدها. ولعل أبرز هذه القدرات ما يلي:

1. الإلمام بالقواعد العامة للغة التي يراجعها

يعرف المدقق كيف يتم تشكيل الجمل وما هي عناصرها ، وما هي الكلمات التي يتم التعبير عنها وما هو تكوينها الصحيح. ما هي أنواع الجمل والكلمات سواء كانت أسماء أو أفعال أو حروف ، وما هي وظائفها ، وما هي مواقف الهمزة بالكلمات وغيرها من القواعد المتنوعة؟ إذا فهم المدقق اللغوي هذه القواعد وأصبح على دراية بها ، فيمكنه تنفيذ عمله بدقة.

2. الإلمام بعلامات الترقيم ومواقفها الصحيحة

هناك حكمة تقول "علامات الترقيم تنقذ الأرواح" ، وليست حكمة مبالغ فيها ، فعلامات الترقيم يمكنها عكس المعنى لعكسها تمامًا وتحويل الأبرياء إلى متهم والعكس صحيح. هناك واحدة من الألغاز التي تشرح معنى علامات الترقيم وكيف تؤثر على المعنى ، إذا أضفت نقطة فقط إلى الجملة التالية ، سيتغير معناها بالكامل:

ويضيف: "من المستحيل العفو عنه ، سيتم إرساله إلى السجن وإعدامه" ، مضيفًا نقطة بعد "العفو" الذي يغير المعنى.

3. القدرة على اكتشاف الأخطاء الإملائية

تتضمن مهارة الملاحظة اكتشاف الأخطاء في أحرف الكلمة الصحيحة عن طريق تغيير الحروف أو حذفها أو إضافتها. قم بتضمين الكلمات التي تمت تهجئتها بشكل صحيح ولكنها مأخوذة من سياقها وتعطي معنى يتعارض أو غير مناسب للنص. مثل: التمييز بين حرف النون والتنوين ووضع كل منهما في مكانه الصحيح.

ليس من السهل ملاحظة الأخطاء الإملائية ، فعادةً ما يفسر العقل الكلمة التي تراها مع التهجئة الخاطئة من أجل نطقها بشكل صحيح في رأسك وفقًا للنتيجة المعرفية الخاصة بك. لذلك فإن القدرة على التعرف على الأخطاء وتصحيحها تتطلب خبرة طويلة وتطورًا وتغذية مستمرة لعين المدقق ، ومن أشهر الأخطاء الإملائية:

  • (إختبار) والصواب “اختبار”.
  • (اللذين) والصواب “الذين”.
  • (شئ) والصواب “شيء”.
  • (شوؤن) والصواب “شؤون أو شئون”.
  • (أنتي) والصواب “أنتِ”.

4. مهارات بحثية متقدمة

يحتاج المدقق إلى البحث في مهارة القاموس للتحقق من هجاء بعض الكلمات إذا لزم الأمر ، سواء أكانت كلمة أخرى تليها أم تأتي منفصلة ، وما إذا كانت الكلمة هنا اسمًا أم فعلًا ، وما إذا كانت تستخدم بشكل صحيح أو لها معنى غير صحيح. مع ضرورة مراعاة قواعد وتعليمات الشخص الذي يراجعها وكتاب الأسلوب الذي يتبعه مؤلف النص إن وجد.

هناك بعض الاختلافات البسيطة من بلد إلى آخر ، وأبسط هذه الاختلافات هو موقف التنوين فيما إذا كان الحرف الأخير من الكلمة هو "ولد" أو "ألف ولد". لا يوجد صواب وخطأ ، لكنهما مدارس مختلفة ولكل منها دليلها الخاص. بجانب كلمة "مسؤول" وما شابه يكتبها البعض "مسؤول" وكلاهما صحيح.

تعد القدرة على البحث في محركات البحث مثل Google مهارة أساسية للمدقق حيث يمكنه الرجوع إلى المصطلحات المتعلقة بمجال موضوع أو صناعة جديدة ولا يمتلك المدقق مفرداته بعد ، بالإضافة إلى البحث عن مصطلحات باللغات الأجنبية .

5. معرفة كيفية استخدام البرامج اللازمة

يجب أن يكون المدقق على دراية بالكمبيوتر ولديه معرفة ببرامج التحرير والكتابة وتحديثاتها مثل Microsoft Word و Google Docs. القدرة على إضافة التعليقات وإجراء التغييرات مع توضيحها لمقدم الخدمة وتريد الاحتفاظ بالتعديل أو رفضه وإضافة الردود.

6. التركيز لفترات طويلة

يتطلب التدقيق اللغوي قدرة عالية على التركيز لفترة طويلة ، لذلك يحتاج المصحح إلى تطوير قدرته على التركيز من وقت لآخر. سيأخذ أحيانًا فترة راحة لاستعادة تركيزه. يحتاج أيضًا إلى التركيز على التفاصيل الدقيقة حتى يتمكن من اكتشاف الأخطاء المخفية في النص ، خاصةً عندما يتعلق الأمر بمحتوى العرض التقديمي أو السيرة الذاتية ، لأن هذه الأنواع من الملفات لا تحتوي على كلمات كثيرة ، لذلك تحدث الأخطاء بسهولة.

7. ضبط النفس

غالبًا ما يعمل المدقق بمفرده ، ولن يتبعه أحد أو يحفزه على القيام بعمله وإكمال مهامه. بالطبع سيتابع صاحب الخدمة طلبهم ، لكن المراجع لن يتابع جميع الخطوات أو يحثهم على إكمال العمل بدلاً من التحدث إلى زملائهم ومراجعة حساباتهم على مواقع التواصل الاجتماعي. يحتاج المصحح إلى الرقابة الذاتية وضبط النفس.

نظرًا لأن المدقق يفكر بشكل مستقل ، فهو صانع القرار في مراجعة جميع عناصر المستند الذي يعمل عليه ، فهو الشخص الذي يقرر ترك هذه الفاصلة في مكانها أو تحريكها قليلاً ، ويقرر مدى قوة ودقة هذا التعبير. أو يحتاج إلى تعديل طفيف.

كما يمكنها تعديل وقتها وتقسيمها بشكل مناسب بين الخدمات المختلفة التي تعمل عليها ، مما يمنح كل خدمة حقها الكامل ووقتها ، دون أن تطغى خدمة واحدة على وقت الخدمات الأخرى. كل هذه النقاط تنعكس في النهاية على المصحح ومدى سيطرتهم على أنفسهم.

8. حب التعلم والمعرفة

لا أحد لديه معرفة كاملة بكل شيء ، وكذلك المدقق. لذلك يجب أن يكون من محبي البحث والمعرفة والوصول إلى معلومات ومصطلحات جديدة في مجالات مختلفة تمكنه من العمل في أكثر من مجال ولا يقتصر على مجال واحد. ومع ذلك ، هناك بعض المجالات التي تحتاج إلى مصحح لغوي محترف ، على سبيل المثال ب- التدقيق اللغوي أو البحث الطبي.

كيفية الحصول على تصحيح لغوي احترافي عبر الإنترنت

هناك عدة خطوات لمساعدتك في الحصول على التدقيق اللغوي الاحترافي لمستنداتك ، بما في ذلك:

1. تحديد أسلوب كتابة المحتوى الخاص بك

عندما يكتمل المحتوى أو في طور الكتابة ، يجب عليك تقديم دليل الأسلوب الذي ستتبعه في المحتوى الخاص بك وتنظيمك ، حيث إنها مجموعة القواعد التي ستحدد طريقة وأسلوب الكتابة وما إذا كنت ستكون كذلك. بلغة رسمية أو شبه رسمية أو عامية ، والتي تترجم إلى هيئة وشخصية في مظهر المحتوى أو العلامة التجارية الخاصة بك. كل هذا يجب توضيحه للمدقق قبل بدء عمله ، حتى يتمكن أيضًا من مراعاة هذه القواعد عند التدقيق اللغوي.

2. تحضير المحتوى المراد مراقبته

بمجرد أن يصبح المحتوى جاهزًا للتدقيق اللغوي ، قم بإرفاقه بالكامل بالمدقق مع بعض الملفات الأخرى ، على سبيل المثال ب: معجم للمصطلحات الأجنبية أو المتخصصة المتعلقة بالمشروع أو العمل مما يسهل على المصحح أداء الخدمة. بالإضافة إلى الملخص المختصر للمحتوى ، إن وجد ، خاصة عند طلب خدمة التدقيق اللغوي لملفات ذات حجم كبير وعدد صفحات كبير. يمكن إضافة ملفات المحتوى المنشورة بإحكام لدعم أسلوب التدقيق المطلوب.

3. البحث عن خدمات التدقيق اللغوي

نظرًا لأهمية التدقيق اللغوي في مستنداتك المختلفة وتأثيرها على صورة علامتك التجارية ، هناك حاجة للعمل مع مصحح لغوي متمرس أتقن أدواته لتنفيذ العمل بكفاءة وسرعة ودقة مقارنة بالآخرين. لذلك ، نوصيك باستخدام إحدى خدمات التدقيق اللغوي الباهظة التي يقدمها مصححون محترفون على Khamsat ، أكبر سوق عربي لبيع وشراء الخدمات المصغرة.

بعد مراجعة خدمات التدقيق اللغوي المختلفة ، يمكنك فرز الخدمات بناءً على مدى ملاءمتها لطلبك ، وتستند الخيارات الضيقة إلى اللغة التي تتطلب التدقيق اللغوي والمجال والتخصص الذي تحتاجه لإثبات مستنداتها وخدماتها المتخصصة في التحقق من البحث العلمي وغيرهم من المتخصصين في مجالات القانون والوثائق ، وهذا يضمن لك احترافية عالية في أداء الخدمة.

4. اختر خدمة التدقيق اللغوي الصحيحة

بعد عمل قائمة صغيرة بأنسب خدمات التدقيق اللغوي لطلبك ، تصفح جميع الخدمات وقارنها من خلال قراءة وصف كل خدمة بعناية ، ومعرفة وقت التسليم الذي يحدده المصحح ، ثم تقييمات كل خدمة وآراء انظر للمشترين حول هذا الموضوع ، ولا تنس أن ترى تقييمات المشترين في مزود الخدمة نفسه.

التواصل مع أصحاب الخدمات التي تناسبك وقت التسليم وسعرها ، ومناقشة معهم الأعمال السابقة أو الدورات أو الشهادات التي حصلوا عليها في التدقيق اللغوي ، وآلية المتابعة عند طلب الخدمة وكيفية تتبعها. تغييراتهم في المستند. هل هناك فرصة لإجراء تغييرات على الخدمة أم لا؟ كم عدد هذه التعديلات هناك؟

ثم اختر الخدمة التي تناسب احتياجاتك السابقة. قام بتزويد المصحح بجميع الملفات لمساعدته على إكمال الخدمة إذا لزم الأمر ، بما في ذلك الملفات التوضيحية للمستند وأسلوب الكتابة وملفات التعليمات. رافقه طوال فترة العمل على الخدمة ، كما تابع التغييرات المتفق عليها واستلم الوثيقة في نهاية المدة ، بعد أن دققها حسب موافقتك. وبالتالي ، فإنه يضمن خدمة التدقيق اللغوي بتكلفة معقولة واحترافية وجودة عالية.

في النهاية ، سيساعدك التدقيق اللغوي في بناء صورة احترافية لعملك ، وحمايتك من سوء الفهم ، وإيصال المعاني السلبية. يقوم المصحح بتعديل المحتوى الخاص بك ليبدو كاملاً وخاليًا من الأخطاء ، مما يسبب مشاعر سلبية تجاه العمل وصاحبه. يعد التدقيق اللغوي أمرًا ضروريًا في أي عمل يحتوي على محتوى مكتوب ، حتى إذا أصبح فيما بعد محتوى منطوقًا ، فمن المهم الانتباه إلى المراجعة والتدقيق اللغوي.

تعليقات